首页 资讯 新加坡工作:文化适应与语言挑战

新加坡工作:文化适应与语言挑战

来源:泰然健康网 时间:2025年05月10日 15:35

新加坡工作:文化适应与语言挑战
05|口音才是最大难题
Singlish还算好学,但新加坡的多元口音真让人怀疑人生
有一次同事说:“Meeting.”
但他的发音是像是meedin’
我下班路上还在琢磨,这是什么新词,后来才反应过来是meeting!
类似还有(1)Toilet➡️有些人会发音成Toy-let(2)Three➡️很多人会说成“Tree”,听起来像是
最让我印象深刻的,是第一次去食阁点餐的时候。
阿姨看着我,笑眯眯地问:“吃的吗?”
我愣了下,心想,“不然呢,难道这里是玩的吗?”
阿姨见我没有反应,继续说, “这里吃还是打包?”
开怀大笑。
从那以后,每次点餐,我都会自信满满地说:“吃的!”
建议大家,如果要来坡工作,Singlish真的可以提前了解一点,能少走不少弯路~适应之后,觉得这些表达方式有一股“偷懒”的俏皮感。
我曾因为听不懂而焦虑,也曾在异国感受到格格不入。但慢慢地,我开始学会了用“Can lah”爽快回应,也喜欢上了“吃的吗?”背后的琐碎日常。
人生也是如此吧?刚开始总会倍感陌生、焦虑、甚至有点挫败。但时间会在教会新语言的时候,让我们找到自我的步调。
或许,我们终会习惯某种忙碌,习惯某座城市的节奏,习惯一份和理想有落差的工作。但愿,无论身处何地,你我依然可以在平凡中,挖掘独属自己的温柔与乐趣。#新加坡工作
04|文化多元,英语却是最大挑战?
在坡工作,不得不学的不是英语,而是新式英语——Singlish!
“Yala yala!”他说了什么?
一直以为,自己在国内的英语水平还可以,到坡工作应该没什么障碍,最多适应一下就好。
结果……才入职第一周,我就懵了。
和一位孟加拉籍同事对接项目,讨论到一半,他突然来了一句: “Yala!”
Yala?是yes还是no?
于是我试探性地问:“You mean…we can proceed?”
他点点头:“Yalo,this one ah.”
后知后觉——原来yala其实就是“对啊”!
这还只是开始,Singlish特色表达数不胜数,比如:
Can/Cannot=可以/不可以!超简洁,无需语法
Jialat=很糟糕/完蛋了!比如工作出错了,同事会说“jialat liao!”
适应之后,反而觉得Singlish真的很可爱,简单直接,还带着一种坡岛的独特亲切感。

相关知识

海外工作挑战:如何应对困难
咖啡的全球语言:从“Coffee”到“Kaffee”的文化密码
超声波加工技术的优势与挑战
挑战骑行作文800字
新加坡医疗工作者将受益于人工智能和自动化推动
加强语言与健康研究
还没喝过醇正的南洋老咖啡?赶紧来恶补新加坡咖啡文化吧!
【生活文化】带你了解新加坡咖啡文化~
上坡跑的真正力量:如何通过不断挑战自我提升跑步耐力与速度
第二届浙西衢州自行车爬坡挑战赛开赛

网址: 新加坡工作:文化适应与语言挑战 https://www.trfsz.com/newsview1227359.html

推荐资讯